Somehow I didn’t manage to spend all of the yen we converted while in Japan. I’m not sure what I was thinking, but I’ll try to do better next time. I don’t know when the next time will be, though, so I decided it was probably better to just convert it back to dollars at a not-so-great exchange rate. So, one afternoon, I headed over to our bank with several 1000 yen bills. I knew better than to try this at the drive-in stations, so I went inside.
I patiently waited my turn in line. Our bank can build some great new buildings, but they never can seem to have anyone to actually work in them. When it was my turn, I handed the teller my other transactions and then put the yen down on the counter and said, “Can I exchange these here?” She looked at them, looked at me with a confused expression on her face, and then said, “Are they foreign?”
Really? Is there any part of the writing on that bill that you can actually read? I actually had to stop myself from telling her they are just 1000 dollar bills and to just deposit them into my account.
This was the same day that my even tempered mother-in-law got into an argument with a cashier at a store over the discount that was supposed to be applied to one of the items she purchased. The cashier deducted 20%, but the sign said 33-1/3% off. When my mother-in-law told the cashier that it was supposed to be one-third off, and not 20%, the cashier looked and the sign and told her, quite firmly, that the sign says 33-1/3%, NOT one-third. It took four store employees to finally get to the bottom of this mess, which was a battle of principle at this point for my elementary school teaching mother-in-law. The final resolution? No complicated math needed – the sign was wrong. It was only supposed to be 20% off.